博思考试:法语中的形象比喻

本文地址:http://www.dyiphone.cn/bulats/kemu/fayu/2482488/
文章摘要:博思考试:法语中的形象比喻,这个时代陌生人徐冰,拉里青铜色流窜。

赌球网址 鲤鱼小编 更新时间:2016-09-23

    dormir comme un loir

  像睡鼠那样沉睡(形容睡得很熟很久;这个比方真的很可爱)
 
  être fait comme un rat
 
  像老鼠那样被抓住(形容被抓住时的狼狈)
 
  chanter comme un rossignol
 
  像夜莺那样歌唱(形容悦耳的歌声)
 
  sauter comme un cabri
 
  像小山羊那样跳跃(形容年轻活跃)
 
  siffler comme un merle
 
  像乌鸫那样嘘叫(形容声音刺耳难听;什么是乌鸫?我也不知道它是什么玩意,赌球网址:中文里闻所未闻)
 
  souffler comme un phoque
 
  像海豹那样喘气(形容呼吸气息极重)
 
  courir comme une gazelle
 
  像羚羊那样奔跑(形容奔跑速度极快)
 
  têtu comme une mule
 
  像母骡那样顽固(形容极不顺从;我的prof就是这样形容我的,mule这个词很好记,和中文发音有点近似)
 
  bavard comme une pie
 
  像喜鹊那样多舌(形容终日喋喋不休;我们中国的吉祥鸟竟然被说成这样……气愤……:()
 
  gai comme un pinson
 
  像燕雀那样高兴(形容总是很开心)
 
  paresseux comme un lézard
 
  像壁虎一样懒惰(形容连动都懒得动)
 
  sale comme un cochon
 
  像猪一样脏(形容不爱干净;不过迪斯奈的三只小猪给人留下的印象还是相当美好的)
 
  rusé comme un renard
 
  像狐狸那样狡猾(形容诡计多端;狐狸的眼神总是太没安全感)
 
  frisé comme un mouton
 
  像绵羊那样毛发卷曲(形容部分刚从coiffure走出来的人)
 
  mentir comme un arracheur de dents
 
  像牙医那样说谎(在牙医诊所我们经常听到牙医的轻声安慰,但是伴随在后的总是一声惨叫)
 
  fumer comme un pompier
 
  像消防队员那样抽烟(真是夸张到家,抽烟抽到可以动用消防队,只怕同时也要通知殡仪馆了)